Contact us to license Latin music for tv & film.
|
Kitikimba Pa TiArtist: Vission Latina
|
# | Name | Play | Time | Info |
---|---|---|---|---|
01 | Tema VL |
|
4:03 | Timba |
02 | A San Francisco |
|
4:06 | Cha Cha Rock |
03 | Dale |
|
2:43 | Latin Pop |
04 | La Mujer Que Tengo Ahora |
|
5:22 | Salsa |
05 | Déjate Querer |
|
4:52 | Salsa |
06 | El Kitikimbá |
|
4:25 | Mix of Mozambique, Pilón & Conga |
07 | Olvida el Pasado |
|
5:21 | Salsa |
08 | Por Ser Mala |
|
4:17 | Afro-Cuban Pop |
09 | Muñeca de Cristal |
|
4:49 | Salsa |
10 | El Timbal Se Queda |
|
3:27 | Rumba abierta |
Native to the SF bay area, the 'kitikimbá' is a dance craze born from the jam sessions of the city's top salsa musicians. Download includes liner notes and lyric sheets in both english and spanish.
Vissión Latina Interview by Rita@Salsacrazy.com
www.salsacrazy.com/salsaroots/vissionlatina.htm
HOW DID YOU GUYS MEET?
Marco: You could say that we are the hired guns of the bay area because we play with so many bands. The three of play for probably a total of 30 different bands. Carlos has been playing with Malo, Saul has been touring with the Snake Trio and I have been touring with Bobbi Cespedes.
Carlos: But the idea from for this album came from the fact that we have been playing together, jamming together for a couple of years. As friends and as musicians we decided to put together this project. The whole process has been a lot of fun. We have also been lucky enough to collaborate with friends of mine in Mexico City who played trumpet on this date without charging a fee. We also invited many Bay Area musicians to contribute to the project including Fito Reynosa, Sandy and Gloria. We tried to do something different with this CD. We wanted to let everyone know that we can play many styles of music. We can play everything. Our minds and hearts are open to all kinds of music.
WHAT KIND OF MUSIC STYLES INFLUENCED THE DEVELOPMENT OF THIS ALBUM?
Marco: My partners come from varied, different musical backgrounds and I think that diversity is what is reflected on the album. We all bring are own styles to this project. Carlos brings hard core Cuban music, Saul is from Mexico City and he has strong Mexican roots in his music. I am from here. You know how SF represents a little bit of everything. The album is a big jambalaya. Recently we were in New Orleans where the photo on the back of the album was taken. Just like in jambalaya, you throw everything into the music and whatever comes out is great and you will love it.
ALL THE SONGS ON THIS ALBUM ARE ORIGINAL WORKS. WHO COMPOSED THE MUSIC?
Marco: This was totally a group collaboration. Carlos might say “Marcos, listen to this melody that I have. Can you put some chords to this? I would develop the chords. Then I would say “Can you put some words to this melody?” And then Carlos would add words and we would develop chords. That is how all these songs developed.
Carlos: We have been playing together since 2000 and we put this CD together in a little over two years.
I NOTICED SOME INTERESTING THINGS ON THIS ALBUM. ONE SONG IS CLASSIFIED AS RUMBA ABIERTA. WHAT IS RUMBA ABIERTA?
Marco: “Rumba Abierta” is a phrase you hear in Cuba. It means anything goes. It is an open rumba. Musically it means improvisation. When we recorded the number, Carlos said to the percussionists “This is going to be a rumba and that’s all you need to know. So just play. So it was all done in just one take (session) and they just played what they felt. It is was like a descarga or jam session. Then Carlos came in and did his solo. And then we laid the piano and bass grooves over it.
Carlos: But this rumba includes some new concepts. Timbale is not usually in a rumba but we use timbale in this rumba as a quinto part.
Marco: It was like doing a rumba with Western instruments.
TELL ME ABOUT KITIKIMBA. HOW DID YOU DEVELOP THE RHYTHM KITIKIMBA?
Carlos: I was at home thinking about conga patterns that I play in Timba. You Timba was just not from the 1990s. When you can hear the conga player El Nino Alfonso of Irakere in the 1970’s, you will hear the beginning of Timba. So I was listening to the conga rhythms; we developed 3 different parts to the song-- a part for the 3 congas, a part for the bongo and a part of the timbales. We added a catchy choral line and lyrics that is the kitikimba. It a fun, grooving rhythm. It is something that you makes you want to dance.
WHAT IS THE MESSAGE OF THIS ALBUM?
We made this music for people to really enjoy. We were thinking of the dancers and the people that listen to the music. We want people enjoy the music and dance to the music. The CD is for the public and it was not geared to impress other musicians. We wanted to put the spirit and experience of each one of us into this project. I want to bring the excitement and passion I felt when I was playing with Paulito FG in Cuba to everybody here in the Bay Area.
Vissión Latina Interview by Rita@Salsacrazy.com
www.salsacrazy.com/salsaroots/vissionlatina.htm
HOW DID YOU GUYS MEET?
Marco: You could say that we are the hired guns of the bay area because we play with so many bands. The three of play for probably a total of 30 different bands. Carlos has been playing with Malo, Saul has been touring with the Snake Trio and I have been touring with Bobbi Cespedes.
Carlos: But the idea from for this album came from the fact that we have been playing together, jamming together for a couple of years. As friends and as musicians we decided to put together this project. The whole process has been a lot of fun. We have also been lucky enough to collaborate with friends of mine in Mexico City who played trumpet on this date without charging a fee. We also invited many Bay Area musicians to contribute to the project including Fito Reynosa, Sandy and Gloria. We tried to do something different with this CD. We wanted to let everyone know that we can play many styles of music. We can play everything. Our minds and hearts are open to all kinds of music.
WHAT KIND OF MUSIC STYLES INFLUENCED THE DEVELOPMENT OF THIS ALBUM?
Marco: My partners come from varied, different musical backgrounds and I think that diversity is what is reflected on the album. We all bring are own styles to this project. Carlos brings hard core Cuban music, Saul is from Mexico City and he has strong Mexican roots in his music. I am from here. You know how SF represents a little bit of everything. The album is a big jambalaya. Recently we were in New Orleans where the photo on the back of the album was taken. Just like in jambalaya, you throw everything into the music and whatever comes out is great and you will love it.
ALL THE SONGS ON THIS ALBUM ARE ORIGINAL WORKS. WHO COMPOSED THE MUSIC?
Marco: This was totally a group collaboration. Carlos might say “Marcos, listen to this melody that I have. Can you put some chords to this? I would develop the chords. Then I would say “Can you put some words to this melody?” And then Carlos would add words and we would develop chords. That is how all these songs developed.
Carlos: We have been playing together since 2000 and we put this CD together in a little over two years.
I NOTICED SOME INTERESTING THINGS ON THIS ALBUM. ONE SONG IS CLASSIFIED AS RUMBA ABIERTA. WHAT IS RUMBA ABIERTA?
Marco: “Rumba Abierta” is a phrase you hear in Cuba. It means anything goes. It is an open rumba. Musically it means improvisation. When we recorded the number, Carlos said to the percussionists “This is going to be a rumba and that’s all you need to know. So just play. So it was all done in just one take (session) and they just played what they felt. It is was like a descarga or jam session. Then Carlos came in and did his solo. And then we laid the piano and bass grooves over it.
Carlos: But this rumba includes some new concepts. Timbale is not usually in a rumba but we use timbale in this rumba as a quinto part.
Marco: It was like doing a rumba with Western instruments.
TELL ME ABOUT KITIKIMBA. HOW DID YOU DEVELOP THE RHYTHM KITIKIMBA?
Carlos: I was at home thinking about conga patterns that I play in Timba. You Timba was just not from the 1990s. When you can hear the conga player El Nino Alfonso of Irakere in the 1970’s, you will hear the beginning of Timba. So I was listening to the conga rhythms; we developed 3 different parts to the song-- a part for the 3 congas, a part for the bongo and a part of the timbales. We added a catchy choral line and lyrics that is the kitikimba. It a fun, grooving rhythm. It is something that you makes you want to dance.
WHAT IS THE MESSAGE OF THIS ALBUM?
We made this music for people to really enjoy. We were thinking of the dancers and the people that listen to the music. We want people enjoy the music and dance to the music. The CD is for the public and it was not geared to impress other musicians. We wanted to put the spirit and experience of each one of us into this project. I want to bring the excitement and passion I felt when I was playing with Paulito FG in Cuba to everybody here in the Bay Area.