|
Jibaro Hasta el HuesoArtist: Music of Puerto Rico
|
# | Name | Play | Time | Info |
---|---|---|---|---|
01 | A mi dulce amada |
|
4:00 | To My Sweet Beloved |
02 | La herencia de mi papa |
|
3:16 | The Heritage of My Father |
03 | Jíbaro hasta el hueso |
|
3:57 | Jibaro to the Bone |
04 | Somos los puertorriquenos |
|
4:25 | We Are the Puerto Ricans |
05 | Dulce sueno mio |
|
4:13 | Sweet Dream of Mine |
06 | Margarita |
|
3:11 | a flower shares her name |
07 | Y amo la libertad |
|
4:28 | And I Love Freedom |
08 | La Loma del Tamarindo |
|
6:50 | The Tamarind Hill |
09 | En mi estrofa decimal |
|
4:55 | In My Ten-Line Strophes |
10 | Trova con sabor |
|
3:30 | Verses with Flavor |
11 | Mi plena felicidad |
|
4:00 | My Complete Happiness |
12 | Marumba a Guadiana |
|
2:28 | Marumba for Guadiana |
13 | Los gallos cantaron |
|
5:36 | The Roosters Sang |
14 | En un eterno poema |
|
3:56 | In an Eternal Poem |
15 | Maria Leticia |
|
2:30 | that's her name |
16 | Dialogo |
|
5:22 | Dialogue |
Founder's note: Listening to this album is a great source of pleasure. The songs are superbly performed and the production quality is top-notch. What is truly remarkable is that only after repeated listenings do you realize that, for a record dominated by stringed instruments, there are barely any STRUMMED PASSAGES. Its all harmonized and contrapuntal single note lines! The puertorican folkloric instrument -a ten stringed (5 doubled, root and octave) small guitar confusingly called the "cuatro" (which means "four")- is played at virtuosic levels. Strumming chords along with the vocals, as it common with folk music, is not applied here, instead there are established sinlge note phrases and riffs that accompany the melody. Very interesting musicologist fare indeed. _Mike Lazarus
ENGLISH: The resurgence of cultural and racial pride in the United States during the 1960s and 1970s had a parallel in Puerto Rico—so much so that today, the mere sound of música jíbara can provoke a cheer of cultural and national pride. In the forward-looking words of the young singer on this recording, Karol Aurora De Jesús Reyes, the music "Will make us shine around the world, until the people hear the music and say, 'Look, that is the music of Puerto Rico.' It's the music of my country, that which represents us and that which identifies us as a people." Leader Miguel Santiago Díaz hand-picked this group of virtuosic instrumentalists to let the music to shine at its brightest.
Grammy Nominee 2004! This album download includes the full 20-page CD booklet with back cover and the complete lyric sheets with English translations.
Nominado para los premios Grammy del 2004! Esta descarga incluye el librito completo del CD de 20 páginas con contraportada y toda lírica (letra) con su traducción en inglés.
ESPAÑOL: El resurgimiento del orgullo cultural y étnico en los Estados Unidos durante las décadas de los 1960 y 1970 tuvo un desarrollo paralelo en Puerto Rico, tanto que hoy en día el mero sonido de la música jíbara puede provocar una ovación de orgullo cultural y nacional. En las palabras al futuro de la joven cantante en esta grabación, Karol Aurora de Jesús Reyes, la música "Nos hará brillar alrededor del mundo, hasta que la gente oiga la música y diga 'Mira, esta es la música de Puerto Rico.' Es la música de mi país, aquella que nos representa con la que nos identificamos como pueblo". El director Miguel Santiago Díaz ha escogido a cada uno de los miembros de este grupo de músicos virtuosos para dejar que la música brille al máximo.